The Winnwe Takes is All | O Vencedor Leva Tudo |
I don't wanna talk | Eu não quero conversar, |
About the things we've gone through | Sobre as coisas que nós passamos |
Though it's hurting me | Embora isso me machuque, |
Now it's history | Agora é passado |
I've played all my cards | Eu joguei todas as minhas cartas, |
And that's what you've done too | E foi o que você fez também |
Nothing more to say | Não há mais nada a dizer, |
No more ace to play | Nenhum ás a mais a jogar |
The winner takes it all | O vencedor leva tudo, |
The loser standing small | O perdedor fica menor |
Beside the victory | Ao lado da vitória, |
That's a destiny | Está o seu destino |
I was in your arms | Eu estava em seus braços, |
Thinking I belonged there | Achando que ali era o meu lugar |
I figured it made sense | Eu achava que fazia sentido, |
Building me a fence | Construindo-me uma cerca |
Building me a home | Construindo-me um lar |
Thinking I'd be strong there | Achando que seria forte lá |
But I was a fool | Mas fui uma tola, |
Playing by the rules | Jogando conforme às regras |
The gods may throw a dice | Os deuses podem jogar um dado, |
Their minds as cold as ice | Suas mentes são tão frias quanto gelo |
And someone way down here | E alguém bem aqui embaixo, |
Loses someone dear | Perde alguém querido |
The winner takes it all. | O vencedor leva tudo, |
The loser has to fall | O perdedor tem que cair |
It's simple and it's plain. | É simples e está claro, |
Why should I complain. | Por que eu deveria lamentar? |
But tell me does she kiss | Mas diga-me se ela beija, |
Like I used to kiss you? | Como eu costumava te beijar? |
Does it feel the same | Mas diga-me se é a mesma coisa, |
When she calls your name? | Quando ela o chama? |
Somewhere deep inside | Em algum lugar bem profundo, |
You must know I miss you | Você deve saber que eu sinto a sua falta |
But what can I say | Mas o que eu posso dizer? |
Rules must be obeyed | As regras tem de serem obedecidas |
The judges will decide | Os juízes decidirão, |
The likes of me abide | As coisas boas da minha vida, |
Spectators of the show | Os espectadores do espetáculo, |
Always staying low | Sempre ficam quietos |
The game is on again | O jogo começa de novo, |
A lover or a friend | Um amigo ou amante? |
A big thing or a small | Uma pequena ou uma grande coisa? |
The winner takes it all | O vencedor leva tudo |
I don't wanna talk | Eu não quero conversar, |
If it makes you feel sad | Se isso te deixa triste |
And I understand | E eu entendo, |
You've come to shake my hand | Você veio me dar um aperto de mão |
I apologize | Peço desculpas, |
If it makes you feel bad | Se isso faz você se sentir mal |
Seeing me so tense | Ao me ver tão tensa |
No self-confidence | Sem auto-confiança |
But you see | Mas você compreende |
The winner takes it all | O vencedor leva tudo... |
The winner takes it all... | O vencedor leva tudo... |
Someone dear... | Alguém querido... |
Takes it all... | Leva tudo... |
The loser ... | E o perdedor... |
Has to fall... | Tem que cair... |
Throw a dice... | Lance um dado... |
As cold as ice... | Frio como gelo... |
Someone way down here... | Bem aqui embaixo... |
Someone dear... | Alguém querido... |
Takes it all... | Leva tudo... |
sexta-feira, 22 de janeiro de 2010
Música do dia
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário